Медичні терміни німецькою: словник для опікунок (частини тіла, хвороби)
Робота доглядальницею в Німеччині вимагає знання спеціальної медичної лексики. Правильне розуміння та використання медичних термінів допоможе вам якісно виконувати свої обов'язки, спілкуватися з лікарями та рідними підопічних. У цій статті ви знайдете найважливіші слова та фразі, які потрібні в повсякденній роботі.
Чому важливо знати медичні терміни?
Як доглядальниця, ви щодня:
- Описуєте стан здоров'я підопічного лікарям
- Розумієте рецепти та медичні призначення
- Спілкуєтеся з родичами про здоров'я пацієнта
- Фіксуєте зміни в самопочутті
Навіть базове знання медичної німецької може врятувати життя у критичній ситуації!
1. Частини тіла (Körperteile)Голова та обличчя (Kopf und Gesicht)
Основні частини:
- der Kopf [копф] — голова
- das Gesicht [гезіхт] — обличчя
- die Stirn [штірн] — лоб
- das Auge (множина: die Augen) [ауґе/ауґен] — око/очі
- das Ohr (die Ohren) [ор/орен] — вухо/вуха
- die Nase [назе] — ніс
- der Mund [мунд] — рот
- die Lippe [ліпе] — губа
- die Zunge [цунґе] — язик
- der Zahn (die Zähne) [цан/ценє] — зуб/зуби
- das Kinn [кін] — підборіддя
- die Wange [ванґе] — щока
- der Hals [гальс] — шия/горло
Тулуб (Rumpf)
- die Brust [бруст] — груди
- der Brustkorb [брусткорб] — грудна клітка
- der Bauch [баух] — живіт
- der Magen [маґен] — шлунок
- der Rücken [рюкен] — спина
- die Schulter [шультер] — плече
- die Hüfte [гюфте] — стегно/таз
- die Taille [тайє] — талія
Внутрішні органи (Innere Organe)
- das Herz [герц] — серце
- die Lunge [люнґе] — легені
- die Leber [лебер] — печінка
- die Niere [ніре] — нирка
- der Darm [дарм] — кишечник
- die Blase [блазе] — сечовий міхур
- das Gehirn [ґегірн] — мозок
Кінцівки (Gliedmaßen)
Руки:
- der Arm [арм] — рука (від плеча)
- der Ellbogen [ельбоґен] — лікоть
- das Handgelenk [гандґеленк] — зап'ястя
- die Hand [ганд] — кисть руки
- der Finger [фінґер] — палець
- der Daumen [даумен] — великий палець
- der Zeigefinger [цайґефінґер] — вказівний палець
- der Nagel [наґель] — ніготь
Ноги:
- das Bein [байн] — нога
- der Oberschenkel [оберщенкель] — стегно
- das Knie [кні] — коліно
- die Wade [ваде] — литка
- der Knöchel [кньохель] — щиколотка
- der Fuß [фус] — стопа
- die Zehe [цеє] — палець ноги
- die Ferse [ферзе] — п'ята
Шкіра та інше
- die Haut [гаут] — шкіра
- der Knochen [кнохен] — кістка
- der Muskel [мускель] — м'яз
- das Gelenk [ґеленк] — суглоб
- das Blut [блут] — кров
- die Vene [вене] — вена
- die Arterie [артеріє] — артерія
2. Основні захворювання (Krankheiten)Серцево-судинні захворювання
- die Herzkrankheit [герцкранкгайт] — хвороба серця
- der Herzinfarkt [герцінфаркт] — інфаркт міокарда
- der Schlaganfall [шляґанфаль] — інсульт
- der Bluthochdruck [блутгохдрук] — високий тиск
- der niedrige Blutdruck [нідріґе блутдрук] — низький тиск
- die Herzinsuffizienz [герцінзуфіціенц] — серцева недостатність
- die Thrombose [тромбозе] — тромбоз
Захворювання дихальної системи
- die Lungenentzündung [люнґененцюндунґ] — запалення легень
- die Bronchitis [бронхітіс] — бронхіт
- das Asthma [астма] — астма
- die Atemnot [атемнот] — задишка
- der Husten [густен] — кашель
- die Erkältung [еркельтунґ] — застуда
Неврологічні захворювання
- die Demenz [деменц] — деменція
- die Alzheimer-Krankheit [альцгаймер-кранкгайт] — хвороба Альцгеймера
- die Parkinson-Krankheit [паркінзон-кранкгайт] — хвороба Паркінсона
- die Multiple Sklerose [мультіпле склерозе] — розсіяний склероз
- die Epilepsie [епілепсі] — епілепсія
- der Schwindel [швіндель] — запаморочення
- die Migräne [міґрене] — мігрень
Захворювання опорно-рухового апарату
- die Arthrose [артрозе] — артроз
- die Arthritis [артрітіс] — артрит
- die Osteoporose [остеопорозе] — остеопороз
- der Knochenbruch [кнохенбрух] — перелом
- die Rückenschmerzen [рюкеншмерцен] — біль у спині
- die Rheuma [ройма] — ревматизм
Діабет та метаболічні порушення
- der Diabetes [діабетес] — цукровий діабет
- der Typ-1-Diabetes — діабет 1 типу
- der Typ-2-Diabetes — діабет 2 типу
- der Blutzucker [блутцукер] — цукор у крові
- die Unterzuckerung [унтерцукерунґ] — гіпоглікемія
Шлунково-кишкові захворювання
- die Verstopfung [ферштопфунґ] — запор
- der Durchfall [дурхфаль] — пронос
- die Übelkeit [юбелькайт] — нудота
- das Erbrechen [ербрехен] — блювота
- die Magenschmerzen [маґеншмерцен] — біль у шлунку
Інші поширені захворювання
- die Grippe [ґріпе] — грип
- das Fieber [фібер] — температура/гарячка
- die Allergie [алерґі] — алергія
- die Infektion [інфекціон] — інфекція
- die Entzündung [енцюндунґ] — запалення
- die Wunde [вунде] — рана
- das Geschwür [ґешвюр] — виразка
- der Dekubitus / das Druckgeschwür [декубітус/друкґешвюр] — пролежень
3. Симптоми та скарги (Symptome und Beschwerden)Біль (Schmerzen)
- der Schmerz [шмерц] — біль
- die Schmerzen [шмерцен] — болі (множина)
- starke Schmerzen — сильний біль
- leichte Schmerzen — легкий біль
- stechender Schmerz — колючий біль
- dumpfer Schmerz — тупий біль
Де болить:
- Kopfschmerzen — головний біль
- Bauchschmerzen — біль у животі
- Rückenschmerzen — біль у спині
- Gelenkschmerzen — біль у суглобах
Загальні симптоми
- die Müdigkeit [мюдіґкайт] — втома
- die Schwäche [швєхе] — слабкість
- der Appetitlosigkeit [апетітлозіґкайт] — відсутність апетиту
- die Verwirrtheit [фервіртгайт] — сплутаність свідомості
- die Ohnmacht [онмахт] — непритомність
- der Sturz [штурц] — падіння
- die Schwellung [швелюнґ] — набряк/опухлість
- die Rötung [рьотунґ] — почервоніння
- der Ausschlag [аусшляґ] — висип
- der Juckreiz [юкрайц] — свербіж
4. Лікування та догляд (Behandlung und Pflege)Ліки (Medikamente)
- das Medikament [медікамент] — ліки
- die Tablette [таблете] — таблетка
- die Kapsel [капсель] — капсула
- die Tropfen [тропфен] — краплі
- die Salbe [зальбе] — мазь
- die Spritze [шпріце] — укол
- die Infusion [інфузіон] — крапельниця
- das Pflaster [пфластер] — пластир
- der Verband [фербанд] — пов'язка
Прийом ліків:
- einnehmen — приймати (всередину)
- auftragen — наносити (мазь)
- spritzen — робити укол
- vor dem Essen — до їжі
- nach dem Essen — після їжі
- morgens — вранці
- mittags — в обід
- abends — ввечері
- vor dem Schlafengehen — перед сном
Медичні процедури
- die Untersuchung [унтерзухунґ] — обстеження
- die Blutabnahme [блутабнаме] — забір крові
- die Blutdruckmessung [блутдрукмесунґ] — вимірювання тиску
- die Blutzuckermessung [блутцукермесунґ] — вимірювання цукру
- die Temperaturmessung [температурмесунґ] — вимірювання температури
- die Wundversorgung [вундферзорґунґ] — обробка рани
- die Mobilisation [мобілізаціон] — мобілізація
Засоби догляду
- die Windel [віндель] — підгузок
- der Rollstuhl [рольштуль] — інвалідний візок
- der Rollator [ролятор] — ходунки
- der Gehstock [ґештох] — палиця
- das Pflegebett [пфлеґебет] — ліжко для догляду
- die Inkontinenzeinlage [інконтіненцайнляґе] — прокладки для нетримання
5. Корисні фразі для спілкуванняЗ підопічним:
- Wo tut es weh? [во тут ес ве?] — Де болить?
- Haben Sie Schmerzen? [габен зі шмерцен?] — У вас болить?
- Wie fühlen Sie sich? [ві фюлен зі зіх?] — Як ви себе почуваєте?
- Können Sie aufstehen? [кьонен зі ауфштеєн?] — Ви можете встати?
- Brauchen Sie Hilfe? [браухен зі гільфе?] — Вам потрібна допомога?
- Nehmen Sie Ihre Medikamente. [немен зі іре медікаменте] — Прийміть ваші ліки.
З лікарем:
- Der Patient klagt über... [дер паціент кляґт юбер] — Пацієнт скаржиться на...
- Die Schmerzen sind stärker geworden. — Біль посилився.
- Er/Sie hat Fieber. — У нього/неї температура.
- Er/Sie ist gestürzt. — Він/вона впала.
- Der Blutdruck ist erhöht/niedrig. — Тиск підвищений/знижений.
- Er/Sie isst schlecht. — Він/вона погано їсть.
З родичами:
- Der Zustand ist stabil. [дер цуштанд іст штабіль] — Стан стабільний.
- Es geht ihm/ihr besser. — Йому/їй краще.
- Er/Sie hatte eine ruhige Nacht. — У нього/неї була спокійна ніч.
- Wir müssen zum Arzt. — Нам треба до лікаря.
6. Поради для вивчення термінівПрактичні рекомендації:
1. Створіть візуальні картки
- Малюйте або друкуйте зображення частин тіла з підписами
- Розмістіть їх у кімнаті, де працюєте
2. Використовуйте в контексті
- Щодня проговорюйте вголос, що ви робите: "Ich wasche die Hände" (я мию руки)
- Описуйте процедури німецькою
3. Ведіть словничок
- Записуйте нові слова, які чуєте від лікарів
- Повторюйте їх щодня
4. Дивіться німецькі медичні передачі
- Серіали про лікарів допоможуть запам'ятати терміни в контексті
5. Практикуйтеся з колегами
- Обговорюйте стан пацієнтів німецькою
Важливі нотатки
🔴 Завжди пишіть медичні терміни з артиклем! Артикль показує рід іменника і допоможе правильно будувати речення.
🔴 Звертайте увагу на множину! Багато частин тіла парні: das Auge — die Augen (око — очі)
🔴 Не соромтеся просити повторити! Краще перепитати, ніж зробити помилку. Фраза: "Können Sie das bitte wiederholen?" (Ви можете, будь ласка, повторити?)
Додаток: Скорочення в медичних документах
- RR = Riva-Rocci (артеріальний тиск)
- HF = Herzfrequenz (частота серцевих скорочень)
- Temp. = Temperatur (температура)
- BZ = Blutzucker (цукор у крові)
- i.v. = intravenös (внутрішньовенно)
- s.c. = subkutan (підшкірно)
- p.o. = per os (перорально, через рот)
- kg = Kilogramm (кілограм)
- cm = Zentimeter (сантиметр)
Висновок
Знання медичної термінології — це не просто вимога професії, а ваш інструмент для якісної роботи та безпеки підопічного. Не намагайтеся вивчити все одразу — починайте з найважливіших термінів, які використовуєте щодня, і поступово розширюйте словниковий запас.
Пам'ятайте: Навіть з базовим знанням цих термінів ви зможете ефективно спілкуватися з лікарями та забезпечити належний догляд своєму підопічному. Успіхів у навчанні!
💡 Порада: Роздрукуйте цю статтю та тримайте під рукою як швидкий довідник під час роботи!